Era una frustración cuatro horas. Sin embargo estaba en buena compañía. Margaret Strachan y Eileen Murphy de servicios mayores de Seattle/de rey County; Maria Jo Stroh, cooperativa de la salud del grupo; Joan Callander, oeste de los E.E.U.U. directo; Espiga de Lillian, la información china y centro de servicio; las maderas del inversor de corriente de la iglesia de Bautista de Zion del montaje; Jane Brumbaugh, BUHO (la liga de las más viejas mujeres); Helen Bergman, voluntario y otros de SHIBA (el seguro médico mayor beneficia a consejeros).
Nora Jean Levin, un Washington, C.C., consultor a la administración de los E.E.U.U. en la campaña nacional de Eldercare del envejecimiento, condujo el taller aquí.
El autor de “cómo cuidar para tus padres,” Levin afirma algunos servicios para el envejecimiento es todo sino invisible, a menos que hayas vivido en una comunidad por años y conozcas personalmente a los jugadores. Otros son como la sopa del alfabeto y el jumbo mero del mumbo a la persona de la endecha.
Inicialmente cuando Levin telefonó del otro Washington, no podría imaginarme porqué una conferencia de cuatro horas sobre terminología sería necesaria. Entonces mientras que ella torció verbalmente mi brazo, hojeé sin embargo los Yellow Pages.
Bastante seguro. Sin mi Rolodex práctico y los de mis investigadores, encontraría probablemente solamente algunas agencias locales del servicio para los seniors.
Por ejemplo, en los Yellow Pages de Seattle hay listados bajo “centros de guardería - adulto.” ¿Pero cuándo tú piensas en un mayor que necesite una cierta supervisión, utilizas los términos “guardería”? ¿O están esas palabras tú asociado principalmente con los niños? Hay una abundancia de la información bajo “servicios mayores.” Pero a menos que sepas las agencias, no sabrás cuál es público y cuál es privado.
En eldercare, un término que crece en renombre, hay un arsenal de terminologías obscuras y traslapadas. Y los términos varían geográficamente.
Qué se puede llamar el “grupo del adulto casero” aquí es del “una facilidad casera” o “del tablero y del cuidado” personal cuidado en una cierta otra parte del país.
Tan cuando los yupis consiguen en la ayuda que busca del teléfono para sus padres en otro estado, pueden no poder encontrar las agencias del servicio.
Cuando las familias aprenden la mamá o el papá puede vivir no más solamente, sin ayuda, ellas puede buscar nuevos arreglos vivos. ¿Pero piensan la “cubierta” o el “abrigo”? ¿Si ven el término “cubierta mayor,” lo creen son gobierno subvencionado? Alguna gente el abrigo del término es sinónimo con sin hogar o abusado, no los “ancianos” o “mayor.”
¿Y estás buscando un hogar del resto, un hogar de la vejez, vida asistida, cuidado de la vida, cuidado a largo plazo? ¿Si nunca tienes antes de que esté hecho esta búsqueda, tú sabían las distinciones?
Algunos términos defienden hacia fuera a ciertas poblaciones, varios participantes del taller precisados.
Por ejemplo, la designación “jubilados” se utiliza con frecuencia. Pero muchos inmigrantes vacilan cuando ven la palabra “ciudadano,” dijeron la espiga de Lillian del centro chino de la información y de servicio.
No todos los seniors son ciudadanos de los E.E.U.U. Y pueden preguntarse si una agencia “del jubilado” ayuda solamente a esa gente que nació aquí o sea ciudadanos naturalizados de los E.E.U.U.
En nuestras conversaciones, había una indirecta que algo pensó que la gente que diseña los libros de teléfono es los bandidos. Había las recomendaciones que los nuevos términos y categorías se creen en libros de teléfono.
Pero ésa no es realmente la respuesta. En la impulsión de consumidores, la gente del directorio ha subido con nuevos términos, dijo a Joan Callander, encargado de la investigación para el oeste de los E.E.U.U. directo. Pero a veces nadie elige anunciar bajo nueva categoría. O no pueden permitirse anunciar debajo más de de uno. La nueva categoría no consigue tan utilizada.
Y durante una recesión, la publicidad del libro de teléfono es una de las primeras imputaciones presupuestarias corte no lucrativo de muchos grupos.
Margaret Strachan, director del proyecto de servicios mayores de Seattle/de rey County, dijo que la agencia examinó recientemente a sus llamadores por varias semanas y encontrados el más docto sobre ella a través de un amigo, no el libro de teléfono.
Las agencias no aparecen a veces en el libro de teléfono en todos. Localmente la administración de los E.E.U.U. en el envejecimiento no aparece en la sección del gobierno o en cualquier otro lugar, por lo que podíamos determinarnos.
Eso está quizá porque la agencia tenía un cambio conocido hace aproximadamente 18 meses.
Ésa es la clase de barrera a la información de que Levin está hablando.
Como consultor a la administración en el envejecimiento, Levin está trabajando para mejorar el acceso a la información para las familias que hacen frente a ediciones del eldercare. Será interesante ver qué conclusiones ella dibuja después de conducir talleres similares en Philadelphia y Washington, C.C.
MANUAL DISPONIBLE
Si quisieras una copia libre del manual del recurso “del consumidor” la gota por la Seattle mide el tiempo de la oficina principal, St. 1120 de Juan, y pide el departamento de los recursos humanos.
La oficina de los E.E.U.U. de las puntas de lanza de los asuntos del consumidor este manual con ayuda a partir de 16 otras agencias federales.
El manual incluye extremidades del consumidor en recorrido, cuidado de niño, las tarjetas de crédito, las instituciones financieras, las bromas de la salud, servicio telefónico de las mejoras para el hogar, fraude del correo, 900 números, los coches usados y reparación del coche, las garantías y las garantías.
También incluye números y las direcciones de teléfono para las corporaciones importantes, las asociaciones comerciales y los programas de la resolución del conflicto, oficinas de un negocio mejor; indicar las agencias en el envejecimiento, actividades bancarias, seguro, utilidades, agencias vocacionales y de la rehabilitación, y agencias federales seleccionadas.
Habíamos planeado distribuir los manuales el día del conocimiento del consumidor el mes pasado en el túnel del autobús del metro, pero no llegaron a tiempo.
LOS BANCOS NECESITAN LA REPARACIÓN
Aproximadamente 71.000 bancos del ejercicio de la serie de Weider E-130 necesitan reparaciones. Los modelos que necesitan reparaciones incluyen E130, E131, E131B, E133, E134 y E137.
Problema: Hay un peligro cuando el usuario ase la barra de la ayuda del extremo y coloca un dedo en el espacio abierto entre la barra del extremo y la barra de la extensión de la pierna. Como el usuario ejercita y levanta la barra de la extensión de la pierna, el espacio se reduce grandemente, causando la trampa del dedo y lesiones.
Weider Sporting Goods Inc. ha recibido por lo menos 38 informes de contusiones de menor importancia, de cortes, de laceraciones serias, y de dedos parcialmente amputados.
Qué a hacer: Parar el usar del banco del ejercicio inmediatamente. Llamar 1-800-685-5480 para pedir un accesorio del casquillo del reemplazo.
¿Productos inseguros? Para divulgar problemas de seguridad o lesiones relacionadas con el producto, llamar la Comisión de la seguridad del producto de consumo de los E.E.U.U., 1-800-638-2772. La teletipia para la audiencia deteriorada es 1-800-638-8270.
CASO CERRADO
Leon Aglugub, Seattle del sur: ¡Felicitaciones en ser jurado adentro como ciudadano americano! Tomar un arco: faltaste solamente 1 de 20 preguntas sobre la prueba de la ciudadanía.
Tu hermana, Felicidad Aglugub Garan, merece el crédito para perseverar y conseguir la atención de la burocracia. Hace tan a tu abogado, Dan Danilov. Te y otros veteranos filipinos de la Segunda Guerra Mundial prometieron ciudadanía después de luchar para los Estados Unidos hace casi 50 años. Pero el gobierno de los E.E.U.U. se parecía olvidarse de sus promesas. Ahora la época del uso para la ciudadanía se ha prolongado con 1995 para los veterinarios filipinos.
La columna de Troubleshooter de Shelby Gilje aparece jueves y domingo en la sección de la escena de los tiempos. ¿Tienes un problema del consumidor? Escribir a las épocas Troubleshooter, caja 70, Seattle, WA 98111 del P.O. Incluir las copias, no originales, de los documentos que indican el pago, garantías, contratos y otros materiales relevantes.
Copyright (c) Seattle 1992 Times Company, todos los derechos reservados.