Insignia de Iconocast

Recepción a Iconocast

Cómo agregar un acoplamiento del URL de su Web site a los Web site de Iconocast
Viaje virtual de California meridional

blank
 

La fianza, no bala, te consigue de cárcel

Una letra desesperada vino el otro día de un reportero en un periódico Midwestern. Él había trabajado independientemente un pedazo a un compartimiento de la granja, y el redactor lo había despedido detrás con una nota concisa: “Nadie AFIANZA el heno.”

Todo a la derecha, así que debe haber sido heno de las “balas”. El reportero había funcionado su copia con su comprobador de ortografía, y el comprobador de ortografía no había encontrado naturalmente nada inoportunamente. ¿Hay dispositivo nifty, él pidió, que nos ayudará a conseguir derecho homophones?

No que sé de. Un homophone es una de dos o más palabras que suenen más o menos semejantes pero tiene diversos deletreos y diversos significados. Si es cualquier consolación a mi amigo pesaroso, la prensa asociada se ha sabido para caer en el mismo error.

Después de una tormenta tropical en Miami, el AP divulgó, las “agua embalada mujeres con los potes y las cacerolas.” En un subtítulo de la foto de Indiana, “dos granjeros Amish afianzan el heno con un equipo de caballos.”

El artículo continúa abajo y (gracias)
 

Quizás la confusión de la “fianza” y de la “bala” podría resuelto recordando ese nosotros podía afianzar con un cubo. Por supuesto, si crees que alguien que es cubo asustado de las vueltas, el dispositivo no será mucha ayuda.

“La perspectiva de la cubierta del dispersar-sitio,” divulgó la Chicago Tribune, “se supone a los aullidos ilícitos de la queja.” Los mormones dignos, conocidos el Herald de Miami, los prometen no engancharán “adentro sacan el sexo.” Bien, las cosas que son ilícitas son probablemente ilegales, y quizás que son una forma de mantenerlas rectas.

Es asombrosa cuantas veces los escritores tropezarán con más

palabras familiares. En colinas del bosque, la N.Y., un comité de la reunión envió un recordatorio a 1960 graduados: ¡“Aquí Ye!! Aquí Ye!!” Los fabricantes de las muestras distribuidas de un jabón de castile de su producto en sobres plásticos. Una instrucción leyó: El “rasgón oye.”

Un columnista de la Florida tenía un tibit para los lectores: “Puedes aquí una nueva voz en el teléfono en la oficina de la extensión del condado de Okaloosa.” Otro columnista de la Florida confesó eso “cuando me invitaron al bombo Ronnie que el aspecto de Kole oye hace un año.”

 

¿Cómo podemos distinguir “aquí” de “oímos”? Oímos con nuestros oídos.

Puede ser que no creas que cualquier persona podría ensuciar para arriba en “no” y “nada,” pero sucede de costa a la costa. Un escritor del AP resultó una característica en un biólogo que cría cocodrilos del bebé en la Florida. Alas, “la mayor parte de el cuidado cariñoso de Wasilewski va para no.”

Cuál trae para importar de un examen en Cleveland de contratistas locales. La forma investigó si una firma había tenido siempre cualquier negocio con la ciudad, el condado, el districto de la escuela o el districto de la alcantarilla. Pidieron los respondedores comprobar uno: “Sí, no, o no no.”

En Carolina del Sur, un motorista mayor consiguió pegado en un camino de registración abandonado: “Un vehículo para uso general con un wench tuvo que sacarlo.” En Waynesville, N.C., el local dos veces por semana ofrecido para la venta “un wench manual.” En Augusta, Ga., un inventor desarrollado “un wench controlado por ordenador” que funciona una máquina roca-machacante.

A título de indicación, el “wench” fecha de alrededor 890, cuando era “wencel deletreado,” el significar inestable o débil. Antes de 1200 tenía “wenchel convertido,” un niño. Más tiempo pasó, y después de 1300 era “wenche,” una muchacha o una mujer joven. Para el momento en que de Shakespeare el sustantivo hubiera adquirido una connotación fuerte. Benjamin Franklin mused en 1734 que después de tres hombres de los días crece cansado por lo menos de tres cosas - un wench, huésped, y tiempo lluvioso.

Del “torno” no puedo divulgar nada, salvo que el sustantivo proviene la vieja palabra inglesa para la polea. Cuando es algo winched, él mueve pulgada por pulgada.

El ciudadano de Tucson llevó un obituario en un caballero que gozó el hacer de “sus propios rifles, cargadores del mejillón y armas de mano.” En Indianapolis, un café ofreció los “músculos ennegrecidos - grandes, músculos verdes de Nueva Zelandia.” En Bentonville, arca., el expediente diario preocupación expresada que la presencia de un “músculo de agua dulce minúsculo puesto en peligro, conocida como el músculo del mucket de Neosho,” pudo soportar un proyecto de la tubería.

Debe haber una cierta manera difícil de distinguir el “bozal,” “mejillón” y “músculo,” pero offhand nada viene importar.

(Copyright 1996, sindicato universal de la prensa)

Copyright (c) Seattle 1996 Times Company, todos los derechos reservados.

 

   
Google
Web www.iconocast.com

 
 
 
Continue News With: News9A ; ALL THE NEWS : News1 ; News2 ; News3 ; News4 ; News5 ; News6 ; News7 ; News8 ; News9 ; News9A


ADVERTISEMENT

Iconocast est sobre aprender y la enseanza sin fronteras; ofrecemos eMarketing, la publicidad del Internet, la comercializacin del Internet, la optimizacin del Search Engine, la comercializacin del Search Engine, en lnea calificando, y servicios de noticias eMarketing..

 © 2002-2006

Keywords::

Contact Iconocast

Home Page